« 第73回手作り弁当を | メイン | 第75回ハーブティーについて »

2006年01月25日

第74回 日本語は不思議

質問:  はし、はし、はし、 


ANDYさんの回答: 

生徒の中で、日本語を知りたがっている人たちが、本当に多いということを知らされます。 日本レストランに仕事をするのだから、日本語をしらないといけないと思う。 それは理解するのですが、それ以外の人たちも 日本語を学びたい人達が本当に多いとびっくりしました。 橋、端、箸、英語ではすべて同じように感じますね。 おはようございます。これはクラスのはじめには言わないといけない言葉です。  職人さん同士の間では、“オス”おはようございますの、はじめの“お”と最後の“す”だけなんですね。 おすし屋さんで入り口を入ると ”シャイマセー“ と大きく怒鳴られる、びっくりし恐怖を感じるそうです。 何度かの体験ではその威勢良さにありがたみを感じるのですが、さて、なんていって返事をすればいいのか考えるようです。 そうですね、 ではどう返事をしたらいいのでしょうね。私などは関西ですので”チャ“つまり、 ”こんにちは“の最後 ”ちは“ CHIHA ではなく、CHIWAと読ませ 会話上では ”CHA“になるんですね。不思議ですね。 私がアメリカ人に説明をするのに、いつもこまることがあります。 ビールを注文する時に、ビール 一本、二本、三本ですが、漢字では問題がないようですが、 本が、PON、HON、BONとすべて違う発音になるのです。 

これには説明のしようがなく 日本語の不思議さ知りました。 また日本には方言があります。 鹿児島、沖縄、東北、京都、大阪 なんともさまざまです。 アメリカにも、この方言はあります。サウス、ルイジアナ系やテキサス系、カリフォルニア系、また 人種系のなまりがありで、日常の会話も結構複雑です。 クラスの中では言葉 特にキッチン内での調理言葉は記憶してもらうようにしています。仕込みの方法: たて塩、霜降り、焼き霜、ズケ、こぶ締めなどは 寿司の技術の中でも重要な部分であり、それを知ることによって、プロとしての技術を身につけるからなのです。 

言葉一つで人を楽しくも悲しくもします。使う時には相手の気持ちになって使うようにしないといけないですね。感動を与える料理だけでなく、言葉も大切なエッセンス。

投稿者 admin : 2006年01月25日 02:22

コメント